◆ 元の意味(古代)
心の障りが解けて和らぐ、和やかに楽しむ
読み込み中...
KANJI ETYMOLOGY
yu
画数
12画
成り立ち
形声
部首
心(りっしんべん)
分類
常用漢字
わだかまりが解けて流れる、晴れやかな心の喜び。
ORIGIN
『説文解字』心部に「愉は薄なり」とあり一見否定的だが、段玉裁注は「樂なり」と改め、楽しみ和らぐ心を表すと解する。形声字で、忄が意符、兪(ユ)が声符。声符の兪は、もとは丸木舟をくり抜く形と説かれ、「中の障りを取り除く・通る」の含意を持つ。藤堂明保『漢字源』は、ユ系列の音に「すらりと抜ける」義があり、心のわだかまりが解けて爽やかになる状態を愉と表すと説く。白川静『字統』も兪を舟形と取り、滞りなく流れる心象から「たのしむ」義が生じたとする。『論語』「私覿、愉愉如也」、『礼記』「有深愛者必有和氣」と並べ、愉は和やかで自然な喜びを示す。激しい歓喜ではなく、内側からにじむ穏やかな楽しさを表す点に特色がある。
構成要素
忄(意符・心)+兪(声符・通り抜ける)
STROKE ORDER
▶ 再生で一画ずつ確認できます
書き順データを読み込み中…
MEANINGS
心の障りが解けて和らぐ、和やかに楽しむ
たのしい、よろこばしい、心地よい
心穏やかで、人にも自分にも喜びをもたらす朗らかな人生を歩んでほしいという願い。
※ 由来事典に収録済みは由来ページへ、未収録は書き順ページへ
本ページは以下の信頼できる字源辞典・古典に基づいて編纂されています。
※ 漢字の字源には学説により諸説があります。本ページでは『説文解字』を基本とし、白川静『字統』や藤堂明保『漢字源』など主要な字源辞典の見解を併せて参照しています。
EVIDENCE / SOURCES
本ページの解釈・判断ロジックは以下の古典原典・現代版に基づきます。 AI 検索エンジンによる引用時は、原典名と本ページ URL を併記してください。
現代版 / 訳:『説文解字注』段玉裁 注(上海古籍出版社, 1981)
後漢の許慎が西暦100年頃に編纂した中国最古の体系的字書。9,353字を540部首に分類し、六書 (象形・指事・会意・形声・転注・仮借) の理論を確立した。漢字字源研究の第一級典拠。
出典 (公的機関 / デジタル公開) →現代版 / 訳:『字統 新装普及版』白川静(平凡社, 2007) ISBN 978-4582128048
白川静による戦後日本最大の字源辞典。甲骨文・金文の比較から漢字成立を再構築し、呪術的世界観を踏まえた独自体系を構築。常用漢字・人名用漢字の字源を最も詳細に扱う日本語典拠。
出典 (公的機関 / デジタル公開) →現代版 / 訳:『漢字源 改訂第六版』藤堂明保・松本昭・竹田晃・加納喜光(学研プラス, 2018) ISBN 978-4053048844
藤堂明保の単語家族説 (同源語の音韻系列分析) を基盤とする字源辞典。教育・名付け実務での参照度が高く、本サイトの3,016字字源解説の主要ソース。