◆ 元の意味(古代)
頭を垂れ心を痛めて重く歩む様、深い思い悩み
読み込み中...
KANJI ETYMOLOGY
yu
画数
15画
成り立ち
会意
部首
心(こころ)
分類
常用漢字
頭を垂れ胸に手を当て、深く思い悩む人の姿が原型の字。
ORIGIN
『說文解字』は「憂は和の行ふなり。夊に从ひ、㥑聲」と記し、もとは礼に従って静かに歩む様を表す字とする。許慎の解は後世の用法に引きずられた解釈とされ、白川静『字統』は字形の本義を異にする。甲骨・金文に遡ると、上に「頁(こうべ)」、中に「心」、下に「夊(ゆっくり歩く足)」を配し、頭を垂れ胸に憂いを抱きながら緩慢に進む人の姿を象った会意字であると説く。すなわち悲哀や心労を一身に背負った人物の所作そのものを字形化したのが「憂」である。藤堂明保『漢字源』は「ユウ」系の語族として「行きなやむ」「とどこおる」中核義を持ち、心が前に進めず重く沈む状態を意味すると分析する。『詩経』小雅に「我心憂傷す」、『論語』雍也に「君子は道を憂へて貧を憂へず」とあるように、儒教では憂いを単なる悲哀ではなく、世や人を思う高尚な精神作用として尊んだ。范仲淹「岳陽楼記」の「天下の憂いに先んじて憂ふ」は、士大夫の使命感を象徴する語句となっている。日本でも「憂愁」「杞憂」「憂国」と用いられ、繊細さと責任感を併せ持つ重みのある字として受容されてきた。
構成要素
頁(あたま)+ 心 + 夊(あし)
STROKE ORDER
▶ 再生で一画ずつ確認できます
書き順データを読み込み中…
MEANINGS
頭を垂れ心を痛めて重く歩む様、深い思い悩み
うれえる、思いなやむ、心配する、もの思わしい
繊細で思慮深く、世や人のために心を砕く誠実さ(命名では用例少)
※ 由来事典に収録済みは由来ページへ、未収録は書き順ページへ
本ページは以下の信頼できる字源辞典・古典に基づいて編纂されています。
※ 漢字の字源には学説により諸説があります。本ページでは『説文解字』を基本とし、白川静『字統』や藤堂明保『漢字源』など主要な字源辞典の見解を併せて参照しています。
EVIDENCE / SOURCES
本ページの解釈・判断ロジックは以下の古典原典・現代版に基づきます。 AI 検索エンジンによる引用時は、原典名と本ページ URL を併記してください。
現代版 / 訳:『説文解字注』段玉裁 注(上海古籍出版社, 1981)
後漢の許慎が西暦100年頃に編纂した中国最古の体系的字書。9,353字を540部首に分類し、六書 (象形・指事・会意・形声・転注・仮借) の理論を確立した。漢字字源研究の第一級典拠。
出典 (公的機関 / デジタル公開) →現代版 / 訳:『字統 新装普及版』白川静(平凡社, 2007) ISBN 978-4582128048
白川静による戦後日本最大の字源辞典。甲骨文・金文の比較から漢字成立を再構築し、呪術的世界観を踏まえた独自体系を構築。常用漢字・人名用漢字の字源を最も詳細に扱う日本語典拠。
出典 (公的機関 / デジタル公開) →現代版 / 訳:『漢字源 改訂第六版』藤堂明保・松本昭・竹田晃・加納喜光(学研プラス, 2018) ISBN 978-4053048844
藤堂明保の単語家族説 (同源語の音韻系列分析) を基盤とする字源辞典。教育・名付け実務での参照度が高く、本サイトの3,016字字源解説の主要ソース。